viernes, 10 de enero de 2014

WEREWERE LIKING





CUNA, NO CRIPTA


Cuna, tú no eres una cripta.
No te conviertas en tumba
¡No seas un sepulcro oh!
No Cuna no te conviertas en una carga
Tú no eres una funda, no seas un calabozo
Que uno deja y pronto olvida
Para liberarse más rápido de todo límite



Oh tú, Cuna de la Humanidad
¡Tú eres el santuario de la hospitalidad eh!
Tú tiendes tus brazos a los recién nacidos
Tú les ayudas a crecer y a ennoblecerse
No tiendas manos mendicantes para envilecerte
No ofrezcas a tus niños una tan triste suerte
Apórtales más bien consuelo y conforte, ¡eso es oro!
Eso es oro, consuelo y confort ¡eso es oro!



Cuna, raíz del desarrollo
Si la guerra invade todos tus campos
Por qué la impunidad
Por qué tanta indignidad
Si la pobreza atrofia todos tus poderes
Y si tu alcance no logra la victoria
Cuna dónde está tu gloria, dónde está tu esperanza



No Cuna no te conviertas en un hospicio
Tú no eres pañoleta no te conviertas en un burdel
Una cuna es un símbolo de esperanza y de victoria
En un trofeo de gloria
Oh tú cuna de la humanidad
Sé Patrimonio y Orgullo de esta humanidad
Sí, queremos ver todas tus cadenas rotas
Queremos volver a verte muy elevada


                             Trad. Rafael Patiño Góez


WL(Bondé, Camerún, 1950). Nacionalizada costamarfileña.
Poeta, novelista, cuentista, pintora, escultora y dramaturga.