martes, 26 de marzo de 2013

GERARDO LEWIN




Nocturno


Una palabra me despierta en la noche.
Allí está, temerosa,
en el cuarto contiguo.
Tras la puerta entornada
una palabra aguarda en la oscuridad.

Ha estado allí por años,
perdida entre cuadernos, náufraga.
Quise decírtela hace un tiempo.
Amor mío, amor mío.
Quise decírtela: amor mío.

Ahora es la noche.
Un llanto suave como liquen
llega hasta mí,
mendigando un lugar en la cama.

Una nada viscosa discurre en el silencio.
¿No habíamos decidido ya
este destino de incendios postergados?

La palabra se dispersa en susurros,
como una greda de hielo,
cobijándonos.

Regresa al sueño, amor.
Déjate arrullar
por una nube pasajera,
por un viento.

Despertaremos siendo
opuestas caras
de una moneda arrojada a la duda,
cenizas de preguntas extraviadas
en la maraña de los atardeceres escindidos.

Duerme, amor mío.
Yo monto guardia en la mitad del mundo,
yo sigo vigilante hasta que todo calle.

Ya la aurora con sus rosados dedos...


                    de "Amores Muertos", Ediciones "El Jabalí" / 2003.


Gerardo Lewin, poeta y traductor.


gracias Catalina Boccardo  intercuerpos.blogspot.com.ar

FABIÁN O. IRIARTE


 


El girasol


debate sobre el género epistolar


marco aurelio, circa 139 annus domini: "querido fronto: si un poco
de sueño te vuelve / si una noche de invierno / si después / de tantas
noches en vigilia de las que has estado quejándote, te ruego, te ruego"

pronta respuesta de fronto: "¿que te escriba? / adiós"
enunciador elíptico y retórica de la amorosa pregunta / no se hace esperar:
"que me escribas / desde allí / desde tu soledad / hacia mi
tristeza / aliento de mi vida / ¿debería acaso arder?"

a lo que el objeto referente replica: "¿de amor? ¿por ti?" / observar
pronombres enclíticos y deícticos de difícil ubicación por su significación
ocasional.



hablemos ahora de hombres ilustres

a un efebo sin nombre del siglo
tercero de nuestra era: "aroma de olivos silvestres
para el atleta / tiara bien ornada para un rey / yelmo
para el mejor soldado / pero las rosas para ti" / firmado filóstrato.

conocemos un fragmento de la respuesta
del joven: "si es salvaje y cruel, es fuego."

  
estética del mundo antiguo


marco aurelio (declamando): -te cito: "tirándose rosas como lluvia"
fronto (a punto de desmayarse): -"a rose is a rose is a rose is."
marco aurelio (escondiéndose tras de una pesada cortina): -rosas no, rosas no.
se escribía seguido sin separaciones sin mayúsculas no usaban exclamaciones
ni gansefüsschen ni la curva elegante de la interrogación no había códices ni
encanto sólo retórica y néctar no hubo intercambio de cartas con el
inframundo cada uno animula vagula eran huéspedes y compañeros del
cuerpo y entonces cómo comunicarse


con sutiles artimañas


-es muy probable que hayas escuchado de tu madre, o de quienes 
te criaron,
que entre las flores hay una
-una

-¿que ciertamente está enamorada del sol?
-ciertamente

-¿y que sufre el sino de quienes aman?
-sufre el sino

-cual eco repites mis palabras
-vocativo soy

-la flor se yergue cuando el sol se levanta, sigue sus movimientos al par 
que completa su curso
-¿y cuando se acerca al poniente?

-no lo sé, ya lo sé: heliotropa se dobla hacia abajo
-acaso desees

-¿ver esa flor?
-también

-su docilidad, su suave esclavitud
-es parte del encanto de esa idiota

-te la mostraré si vamos a dar un paseo
-fuera de la ciudad hasta el río illisus


Fabián Iriartesutiles artimañas (Mar del Plata, dársena3colección 
“El pez de plata”, septiembre de 2005)


Textos extraídos de darsena3.blogspot.com.ar